HHR-01-17-Featured-Cherry

Chorar as Pitangas

Выражение chorar as pitangas (дословно «плакать питангами») означает постоянно плакать, ныть и причитать по какому-то поводу. Выражение является бразильской отсылкой к португальской фразе, которая гласит «плакать кровавыми слезами».  Только кровь бразильцы заменили на питангу, или бразильскую вишню, с ее маленькими красными ягодами. К тому же на языке индейцев тупи слово pitanga, произошедшее от слова pyrang, […]

© Javier Esteban

Mudar da água para o vinho

Популярное выражение mudar de água para o vinho (дословно «заменить воду на вино») используется при описании очень сильных, кардинальных перемен. Может употребляться как в отношении ситуации, так и человека. Происходит выражение из Библии и описания одного из первых чудес, сотворенных Иисусом Христом: превращения воды в вино.  Viu a Maria? Depois que foi pra igreja deixou […]

© Jackson Jost

Lágrimas de crocodilo

Выражение lágrimas de crocodilo – аналог нашего фразеологизма «крокодильи слёзы». Используется для описания неискренних, притворных слёз и страданий. Считается, что на глазах у крокодилов, пожирающих своих жертв, выступают слезы. Объясняется этот факт достаточно просто: около глаз у крокодилов расположены потовые железы; поедая жертву, крокодил затрачивает на пережевывание много энергии, а пот выходит через железы. — […]

© Alexandru Zdrobău

Custar os olhos da cara

Выражение custar os olhos da cara (дословно «стоить глаз на лице») используется, когда мы говорим об очень высокой или даже заоблачной стоимости чего-либо. Русский аналог этой идиомы – «стоить целое состояние». Существует множество версий происхождения этого выражения. Оно может быть связано с историями древнегреческих мыслителей и поэтов. По странному совпадению, многие из них теряли зрение, […]

D_ogoa1U4AAUdyY

Casa da mãe Joana

Фразеологизм casa da mãe Joana является синонимом выражения «проходной двор». Используется для описания места, куда может зайти абсолютно любой человек без каких-либо трудностей или где каждый ведёт себя, как хочет, не соблюдая никаких правил. Своим происхождением это выражение обязано неаполитанской королеве Джованне I, превратившей дворец в бордель, куда мог войти кто угодно. Isso aqui tá […]

camylla-battani-AoqgGAqrLpU-unsplash

Matar cachorro a grito

Выражение matar cachorro a grito (дословно «убить собаку криком») используют, говоря о человеке, пребывающем в безнадежном положении, в отчаянии, на грани. Дело в том, что собаки значительно более чувствительны к высоким звукам, чем люди. Поэтому громкий звук, например крик, может довести собак до того, что они начинают биться головой об стену. Marta mora num barraco […]

11311

Nossa

Изначальный вариант nossa senhora aparecida, затем он сократился до nossa senhora, а сейчас чаще всего используют только первое слово: nossa!  Служит для выражения удивления, для эмоционального выделения. Nossa! Que vestido mais lindo!Вау! Какое красивое платье! Nossa! Você tá brincando! Não acredito!Боже мой! Да ты шутишь! Я не верю! Nossa, que garota bonita!Ничего себе, какая красивая […]

1222

Madalena arrependida

Выражение Madalena arrependida – аналог нашей «кающейся Магдалины» – используется для описания человека, раскаившегося в своих поступках или радикально изменившего свою жизнь. Это ещё одно выражение, пришедшее из Библии: Мария Магдалина полностью поменяла свою жизнь после встречи с Иисусом Христом. Depois de ficar 2 meses sem aparecer ele veio com aquela cara de madalena arrependida.После […]

ivan-torres-GBO0ZoOkWa8-unsplash

Entregar de bandeja

Выражение entregar de bandeja – аналог нашего выражения преподнести на блюдечке с голубой каёмочкой, придуманного Ильфом и Петровым. Этот фразеологизм означает отдать что-то слишком легко, без боя и сопротивления. Своими корнями выражение восходит к Библии: так по просьбе Соломеи ей на блюде была вручена голова Иоанна Крестителя. Não entregue de bandeja seu sonho! Lute por […]

O5mmHi2wI8M

Meter o bedelho

Выражение meter o bedelho означает совать нос не в свои дела, высказывать свое мнение тогда, когда никто его не спрашивал.  Слово bedelho сейчас используют как синоним слова нос, хотя вообще это слово имеет два основных значения: шпингалет и ненужная и неважная карта в карточных играх. Именно с этим вторым значением связывают происхождение выражения: высказывать ненужное, […]

[wppb-login] Регистрация