Интересное

Роды в Бразилии

Об организации и сопровождении родов в Бразилии рассказала координатор и сопровождающий переводчик процесса появления на свет маленьких бразильцев у российских пар Ольга Алехина-Алвес.

Как продлить туристическую визу в Бразилии

Согласно закону, туристы-граждане РФ могут находиться на территории Бразилии без визы в течение 90 дней, однако может случиться так, что по той или иной причине вам окажется не достаточно отведенного времени. В том случае, если срок безвизового пребывания подходит к концу, а желание погостить еще осталось, россияне могут продлить этот срок еще на 90 дней […]

Русские пельмени на бразильской земле – опыт предпринимательства

Аксана Сарапкина-Галярдо делает русскую кухню более понятной и близкой для своих бразильских друзей и клиентов. Ее фирменное блюдо – это русские пельмени, которые приобретают на бразильской земле интернациональные черты. 

Российско-бразильские отношения

В 2000-е годы Бразилия для российской внешней политики стала примером того, что и в далекой Латинской Америке Москва может найти партнеров, настроенных на конструктивное сотрудничество. Хотя Россию и Бразилию поначалу упрекали в «дружбе назло», время показало, что у двух государств куда больше общих интересов, чем могло показаться на первый взгляд. Период интенсивного диалога способствовал серьезному […]

Тяга к знаниям: 10 бразильских EdTech-стартапов

От курсов в университетах до обучения младших школьников с помощью игр, от подготовки к экзаменам до онлайн-лекций по стратегическому менеджменту – все это способны предложить бразильские стартапы в сфере EdTech, многие из которых получили крупные инвестиции от венчурных фондов и упоминаются в различных рейтингах как game changers на бразильском рынке. BRASIL.RU рассказывает о десяти бразильских […]

3232

Meia boca

Очень популярное выражение meia boca используется, когда речь идёт о чём-то средненьком, обычном, ничем не выдающимся; не плохом и не хорошем, а так себе. На литературный русский язык мы можем перевести это выражение как «посредственный», на современный разговорный – популярной фразой «ну такое». A namorada do Pedro é cabeleireira. Mas ela corta cabelo muito meia […]

77766

Não é da sua conta

Когда неделикатные люди задают нам неудобные вопросы, типа «сколько ты зарабатываешь?», «почему никак не выходишь замуж?» или «когда же уже наконец заведешь детей?», хочется им убедительно ответить. Хочется сказать, что это абсолютно их не касается и совершенно не их дело. По-португальски таким ответом будет não é da sua conta. Minha condição financeira não é da […]

235444

Não se dar ao trabalho

Когда мы говорим о ком-то, кто не старается и не делает что-то нужное или чего от него ждут, мы говорим, что он «не утруждает себя». По-португальски эта фраза звучит как ele não se dá ao trabalho. O Rui não se dá ao trabalho de procurar um novo emprego.Он даже и не пытался искать новую работу. […]

1155

Ganhar o sustento

Выражение ganhar o sustento означает «зарабатывать на жизнь». Обычно это выражение используется, когда речь идёт о необходимом минимуме для выживания, поэтому можно сказать, что ближе по значению будет наше «зарабатывать на хлеб». Como é que ele consegue ganhar o sustento trabalhando de garçom?Как ему удается зарабатывать на хлеб, работая официантом? Quando a Carolina tinha 20 […]

[wppb-login] Регистрация