tamanna-rumee-8yd0NDi1SHY-unsplash-2-719x4791

Pra variar

Иногда нам всем очень надоедает делать что-то изо дня в день, каждый раз одно и то же. Хочется чего-то новенького.

По-русски мы скажем «для разнообразия». По-португальски: pra variar.

Você pode fazer algo certo, pra variar?! 
Ты можешь для разнообразия сделать хоть что-то правильно?!

Vamos jantar fora, pra variar!
Давай для разнообразия сходим куда-нибудь поужинать?

Sou eu quem vai cozinhar hoje. Só pra variar.
Готовить сегодня буду я. Просто для разнообразия.

Автор статьи: Анастасия Мосткова
Хэштеги:
0 поделились
Предыдущая статья

Por via das dúvidas

Следующая статья

Uma fração de segundo

Комментарии к статье

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

19 − 6 =

[wppb-login] Регистрация