Perder o fio da meada
Выражение perder o fio da meada дословно переводится как «потерять нить из клубка». В русском языке тоже существует выражение «потерять нить». Мы его используем, когда говорим, что мы отвлеклись и перестали понимать, о чём идёт речь.
Presta atenção na aula! Vai perder o fio da meada se continua ficar trocando mensagens.
Слушай внимательно урок! Ты потеряешь нить, если продолжишь переписываться.
A pergunta inesperada do Pedro fez Cláudia perder o fio da meada.
Неожиданный вопрос Педру заставил Клаудию потерять нить разговора.
А также мы можем использовать это выражение, когда отвлеклись и забыли, о чем говорили мы сами.
Você me interrompeu e eu perdi o fio da meada por sua culpa.
Ты меня перебил, и из-за тебя я забыл, о чем говорил.
Desculpe, perdi o fio da meada. Do que eu estava falando?
Извини, я отвлекся и потерял нить разговора. Так о чем я?