Largar do pé
Это разговорное выражение бразильцы используют в качестве неформального аналога выражения deixar em paz. Оно означает «оставить кого-то в покое», ну или просто «перестать доставать».
Eu quero que você largue do meu pé!
Я хочу, чтобы ты от меня отстал!
Você pode largar do meu pé?
Ты можешь перестать меня доставать?
Ela não está interessada em você, largue do pé dela.
Ты ей не интересен, отстань от нее.
Комментарии к статье