allef-vinicius-DmUbkltYsKI-unsplash

No tempo devido

В португальском языке существует поговорка para tudo há um tempo determinado; há um tempo para toda atividade debaixo dos céus. По-русски мы бы произнесли это, как «всему своё время». Принято говорить, что что-то произойдет «в свое время» — no tempo devido.

Eu contarei toda a verdade no tempo devido.
В свое время я расскажу всю правду.

Tudo vai melhorar no tempo devido.
В свое время всё наладится.

O João voltará no tempo devido. Você deve só esperar.
В свое время Жоау вернётся. Тебе нужно лишь ждать.

Автор статьи: Анастасия Мосткова
Хэштеги:
0 поделились
Предыдущая статья

Fuzilar com os olhos

Следующая статья

Nem que seja a última coisa que eu faça

Комментарии к статье

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

четыре × 4 =

[wppb-login] Регистрация