Nem que seja a última coisa que eu faça
Иногда мы полны решимости сделать что-то, какие бы препятствия нас ни ждали на пути, как бы сложно нам ни было, чего бы нам это ни стоило. Мы можем даже добавить фразу: «даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни». В португальском языке тоже существует подобное выражение: nem que seja a última coisa que eu faça.
Eu serei esposa dele, nem que seja a última coisa que eu faça!
Я стану его женой, чего бы мне это ни стоило!
Eu irei falar com o chefe, nem que seja a última coisa que eu faça.
Даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни, я пойду и поговорю с начальником.
Pedro conseguirá a sua vingança, nem que seja a última coisa que ele faça.
Педру во что бы то ни стало сумеет отомстить.
Комментарии к статье