Ter o rei na barriga
Выражение ter o rei na barriga (дословно «иметь короля в животе») используют, чтобы сказать о высокомерном человеке, который считает, что он лучше и важнее других. Это выражение появилось еще во времена монархии, когда беременная королева требовала к себе особого внимания.
Может использоваться в разных вариациях: ter o rei na barriga, estar com o rei na barriga, viver com o rei na barriga, andar com o rei na barriga или trazer o rei na barriga.
Depois que o Rui se formou ele pensa que tem o rei na barriga.
После того как Руй окончил университет, он зазнался и решил, что он лучше других.
A Marta anda com um rei na barriga desde que se casou com o Pedro.
Марта стала такой высокомерной с тех пор, как вышла замуж за Педру.
Комментарии к статье