Лексика по теме «КИНО»

GÊNEROS (жанры кино)

ação – боевик

animação – мультипликация

aventura – приключенческий фильм

comédia – комедия

desenho animado – мультфильм

documentário – документальный фильм

drama – драма

filme educativo – научно-популярный фильм

filme infantil – фильм для детей

faroeste – дикий запад

ficção científica – научная фантастика

filme mudo – немой фильм

filme romântico – романтический фильм

filme de guerra – военный фильм, фильм о войне

mistério – мистика

musical – мюзикл

policial – детектив

romance – фильм про любовь

suspense – триллер

terror – фильм ужасов

Прилагательные к слову «фильм»

FILME

arrepiante – леденящий душу

chato – скучный

divertido – смешной, веселый

emocionante – захватывающий

espantador / assustador – страшный

genial – гениальный

interessante – интересный

péssimo – отвратительный

romântico – романтический

sensacional – блестящий, великолепный

Общая лексика по теме «Кино»

CINEMA

apresenta – представляет

argumento – краткое содержание фильма

ator – актер

ator coadjuvante – актер второго плана

ator principal – главный актер

atriz – актриса

atuar – сниматься в кино, в фильме, играть

bilheteria – касса

capítulo – серия

cartaz – афиша

estar em cartaz – быть в прокате

cena – сцена

cenário – постановочный сценарий; место действия

cineasta – режиссер-постановщик

cinegrafista / operador – оператор

claquete – нумератор с хлопушкой

clímax – кульминационный момент

comercial – реклама

continuação – сиквел, продолжение

curta- / longa-metragem – коротко- / полнометражный фильм

desfecho – развязка

direção de arte – режиссура

diretor de fotografia – оператор-постановщик

diretor de cinema – кинорежиссер

dublado – дублированный

dublagem – дубляж

efeitos especiais – спецэффекты

efeitos sonoros – звуковые спецэффекты

elenco – актерский состав

enredo, trama – сюжет

estreia – премьера

estrela, astro de cinema – звезда

estrelismo, vedetismo – звездная болезнь

estúdio (PROJAC) – студия (название павильонов в Рио)

figurinista – художник по костюмам

gancho – самый интересный момент / фраза фильма (сериала) перед уходом на рекламу

montagem, f – монтаж

novela – сериал, мыльная опера

noveleiro – любитель сериалов

legenda – субтитры

legendado – с субтитрами

papel secundário – эпизодическая роль

personagem, m/f – персонаж

todos os personagens são fictícios e qualquer semelhança com pessoas reais, vivas ou mortas, é mera coincidência – все персонажи фильма являются вымышленными, и любое совпадение с реально живущими или когда-либо жившими людьми случайно

plano (~ de detalhe, ~ geral) – план (макро, общий)

produtor – продюсер

produtor associado – постановщик фильма; помощник продюсера

produzido por – постановка / фильм поставлен

protagonista, m/f – главный герой

realizador – режиссер

roteiro – сюжет, сценарий

roteirista – сценарист

série, f – многосерийный фильм, сериал

sinopse, f – краткое содержание фильма, сериала

sucesso de bilheteria – блокбастер

trilha sonora – музыка из фильма, саундтрек

zapear – переключать каналы с одного на другой

FESTIVAL DE CINEMA DE GRAMADO 

Фестиваль кино в Грамаду проходит в одноименном городе штата Риу-Гранди-ду-Сул. Фестиваль впервые состоялся в 1973 году и теперь ежегодно проходит во Дворце Фестивалей, являясь главным кинособытием страны. В 1992 году в программу фестиваля вошли и латиноамериканские фильмы, что изменило официальное название кинофорума на «Фестиваль бразильского и латиноамериканского кино» (Festival de Cinema Brasileiro e Latino).

Фестиваль длится 6 дней. Среди фильмов-участников не только бразильские фильмы, но и кино других стран,  которым предназначена награда в категории «Лучший иностранный фильм». Количество заявок на участие растет с каждым годом: около 200 полнометражных и более 300 короткометражных фильмов ежегодно соперничают за главный приз кинофестиваля – статуэтку Kikito.

Автор статьи: Михаил Черняк
Хэштеги:
0 поделились
Комментарии к статье

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

17 + 2 =

15 − девять =

Регистрация