Untitled design-57

Устойчивые выражения со словом «hora»

ESTAR HA NORA – пора:

  • Está na hora de ir embora. – Пора уходить.

EM CIMA DA HORA – как раз вовремя; в самую последнюю минуту:

  • Vamos chegar em cima da hora. – Мы приедем как раз вовремя.

PERDER A HORA – проспать:

  • Perdi a hora e cheguei atrasado ao serviço. – Я проспал и опоздал на службу.

HORA H – в самый последний момент, в последнюю секунду; как раз вовремя:

  • O socorro chegou na hora H. – Скорая приехала как раз вовремя.

HORAS E HORAS – много времени; часами:

  • Fiquei horas e horas preso no trânsito. – Я часами стоял в пробках.

HORA DO RUSH – час-пик

NA HORA – вовремя:

  • Você chegou na hora, o trem já vai partir. – Ты вовремя, поезд скоро отправится.

EM OUTRA HORA – в другой раз, в другое время:

  • Vamos conversar em outra hora. – Давай поговорим в другой раз.

FAZER HORA –  убивать время:

  • Como ainda faltava uma hora para o encontro, entrei no shopping para fazer hora. – Поскольку до встречи был еще целый час, то я пошел в торговый центр, чтобы убить время.

FAZER HORA EXTRA – перерабатывать:

  • Como o trabalho estava acumulado, tivemos que ficar até quase meia-noite fazendo hora extra. – Из-за того, что у нас накопилась работа, нам пришлось задержаться почти до 12 часов ночи.

TER HORA MARCADA – быть записанным на прием:

  • Tenho hora marcada com o dentista hoje. – Я записан на сегодня к стоматологу.

NÃO VER A HORA DE –  ждать с нетерпением:

  • Não vejo a hora de receber o presente. – Жду не дождусь, когда я получу подарок.

VIR EM BOA HORA – быть очень кстати:

  • O seu telefonema veio em boa hora. Eu estava muito deprimida. – Ты позвонила очень даже кстати. Я была очень подавлена.

ISSO SÃO HORAS DE …? – Разве можно в такое время… ?  (например, звонить, приходить и т.п.):

  • Isso são horas de chegar? Você está quase duas horas atrasado. – Ты опаздываешь почти на два часа . Разве так можно?!  

DA HORA (= legal) – классный, бесподобный, потрясающий:

  • Esse filme é da hora! – Этот фильм просто отличный!
Автор статьи: Михаил Черняк
Хэштеги:
0 поделились
Предыдущая статья

Опасно ли жить и путешествовать в Бразилии

Следующая статья

Употребление глагола «ficar»

Комментарии к статье

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

двенадцать + два =

[wppb-login] Регистрация