Бразильские цветоидиомы
В бразильском варианте португальского языка используется множество идиоматических выражений. Научившись их к месту использовать, вы сможете говорить интересно и живо. Сегодня разберем 11 фраз с названиями разных цветов.
1. Dar branco: забыть что-то.
— Qual é o nome dele?
— Me deu um branco.
— Как его зовут?
— Я не помню.
2. Amarelar: струсить, испугаться, идти на попятную.
Você vai ter coragem de ir na montanha-russa ou vai amarelar?
Ты рискнешь прокатиться на американских горках или струсишь?
3. Estar no vermelho: быть в долгах, не иметь денег для оплаты счетов/долгов.
Você tem que organizar as suas contas, pois está ficando no vermelho.
Тебе надо разобраться со своими счетами, ведь ты уже весь в долгах.
4. Azul de fome: очень голодный.
Quando nós vamos jantar? Eu já estou azul de fome!
Когда мы будем ужинать? Я уже умираю с голоду.
5. A situação está preta: ситуация плохая, сложная.
Eu preciso arrumar um novo emprego, pois a situação está preta.
Мне нужно найти новую работу, потому что ситуация очень непростая.
6. Sorriso amarelo: неискренняя улыбка.
A Joana me viu e deu um sorriso amarelo.
Жоана меня увидела и выдавила неестественную улыбку.
7. Parece que viu um passarinho verde: человек радостный и довольный без видимой причины
O João está sorrindo o dia todo. Parece até que viu um passarinho verde.
Жоау целый день улыбается, он просто светится от счастья.
8. Roxo: фанатично помешанный на чём-то.
Ele é um torcedor roxo.
Он ярый болельщик.
9. Fruta verde: незрелый фрукт.
Não leve esta fruta, ela ainda está verde.
Не бери этот фрукт, он ещё зелёный.
10. Dar carta branca: разрешить сделать что-то, дать зелёный свет
Meu chefe me deu carta branca para apresentar aquele projeto.
Мой шеф дал мне зелёный свет на презентацию того проекта.
11. A coisa está ruça: сложная ситуация, проблема
Ruço дословно переводится как сероватый, пепельный или выгоревший.
A coisa está ruça! Tenho exame hoje e não estudei nada.
Плохо дело! У меня сегодня экзамен, а я совсем не занимался.
* Выражения dar branco и a coisa está ruça в европейском варианте португальского языка не используются.