Mudar da água para o vinho
Популярное выражение mudar de água para o vinho (дословно «заменить воду на вино») используется при описании очень сильных, кардинальных перемен. Может употребляться как в отношении ситуации, так и человека.
Происходит выражение из Библии и описания одного из первых чудес, сотворенных Иисусом Христом: превращения воды в вино.
Viu a Maria? Depois que foi pra igreja deixou de dançar e de beber. Passou a se vestir diferente. Mudou da água pro vinho.
Ты видел Марию? С тех пор как она пошла в церковь, перестала танцевать и пить. Начала по-другому одеваться. Изменилась кардинально.
Carlos nem parece o mesmo, mudou da água para o vinho.
Карлос уже не тот, он очень изменился.
Como a situação mudou da água para o vinho, temos que decidir o que vamos fazer.
Поскольку ситуация радикально изменилась, нам надо решить, что мы будем делать.